2016年9月20日,法兰西共和国总统在纽约联合国大会一般性辩论中的讲话(节选) [fr]

JPEG

在联合国大会上发言一直是一种荣幸。这也是一种责任,尤其是当世界面临着令人担忧的严重状况。

在诸位面前,我以法国的名义发出多个呼吁:首先,请你们尽全力实施去年12月12日在巴黎签署的历史性协定。

这个协定十分重要,时间已经非常紧迫了。

美国和中国已经宣布批准巴黎协定,这非常重要,如果没有这两大二氧化碳排放国的参与,一切都是不可能的实现。法国明天将会正式告知联合国我们已经完成批准协定的程序,我呼吁联合国的全体成员国们,加快批准巴黎协定,以便今年年底前协定能够生效。

气候协定之后我想向你们呼吁的是非洲事务。非洲是个充满希望的大洲,但它的发展可能受到气候失常、移民、冲突、战争和恐怖主义的阻碍。这个充满前途的大洲也可能成为一个带来越来越多不确定性的大洲,而非洲人民将成为首当其冲的受害者。

如果不能保证非洲的安全,它就不会有发展。

我要在此呼吁的最后一点,可能也是最令人悲痛的一点,是叙利亚事务。如果我们不尽快结束叙利亚的悲剧,它将成为国际社会在历史中的耻辱。

法国有4个要求。首先,必须根据我们已经作出的决定停火。这是先决条件。然后,保证人道主义援助立刻进入阿勒颇和其他被围困的城市。这是当务之急。我们要根据2012年确立的过渡原则重启政治谈判,这是解决之道。最后,制裁对化学武器的使用,这是正义。

如果什么都不解决,任其发展,那就是任由想要动摇全球稳定的力量、尤其是恐怖分子进行博弈。即使非常艰难,法国决不会听之任之。这正是法国首先致力于为巴以冲突寻找解决方案的原因。也正是这种精神指引我与默克尔总理共同寻求乌克兰问题的解决方案。正是被我们称作诺曼底会议的构想,才让明斯克协议成为现实。

我刚刚提到了恐怖主义。它威胁着全球所有国家。此外,被恐怖主义袭击的国家名单也很长。在非洲、中东、亚洲、欧洲都有。我也不会忘记大洋洲。没有国家能说自己能这场灾难中幸免:伊斯兰恐怖主义、原教旨主义、盲目崇拜,它们控制了我们社会中迷茫的人们,让他们变得极端化。

但如果我们想消灭恐怖主义,如果我们想行动,就要下定决心,不是简单地当我们的友国被袭击时发表一个团结的演讲,或仅仅对受害者表示哀悼。我们应该在需要的时候负起责来。因为我们应该与民粹主义者作斗争,他们通过制造混乱来分裂、伤害、制造宗教间矛盾和对立以动摇社会稳定。法国自称是个政教分离的国家,但我的呼吁针对所有的宗教,这是为了确保人们心中的信仰自由,因为法国在世界上的利益仅在于稳定、发展和全球的未来。

最新修改 22/09/2016

返回页首